新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。
20国集团会议机制2022年CATTI翻译考试三级口译练习(1),涵盖了世界最主要的发达国家、发展中国家和转轨国家英语口语三级,成员国人口占世界总人口的2/3英语口语三级,国内生产总值占世界国内生产总值的90%以上,对外贸易额占世界贸易额的80%,是一个具有广泛代表性的重要国际经济论坛。
The G20 mechanism has included in its members the primary players of both developed and developing countries as well as those in transition. Measured by population size, they account for two thirds of the world total; by GDP, over 90 percent, and by foreign trade, 80 percent. All this has made it a widely representative and influential international economic forum.
在当前国际形势下,20国集团各成员应该在平等互利、求同存异、灵活务实的基础上开展对话,加强同其他国际和区域经济机构的交流合作英语口语三级,以增进互信、扩大共识、协调行动,在健全国际经济贸易体制和规则、完善国际经济金融体系、加强南北对话和合作、促进全球 减贫和发展等方面,发挥更大、更积极的实质性作用。
In light of the current international context, G20 members must engage in flexible and pragmatic dialogues on the basis of equality and mutual benefits, seeking common ground while shelving differences. Meanwhile, they must also increases exchanges and cooperation with other regional and international economic institutions to build trust, expand consensus and coordinate actions. All this will give them bigger and more active roles that can have a real impact on ameliorating the international trading systems and rules, improving the international economic and financial structures, enhancing North-South dialogue and cooperation and facilitating global efforts in poverty reduction and development.
以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助英语口语三级,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > 2022年CATTI翻译考试三级口译练习(1)
热门信息
阅读 (646)
1 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (528)
2 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (339)
3 日本人一般都能听懂中文吗?阅读 (333)
4 old man不是“老人”的意思,下次别翻译错了阅读 (310)
5 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起