1 为什么“recently”不能用recently?
这是因为中文的“recently”和英文的“recently”的意思是完全不一样的! 中文的最近可以指过去发生的事情,也可以指将来短期内发生的事情。 最近的英语只能表达从过去到现在,不能表达即将发生的事情。
你最近怎么样?
你好吗?
(询问从过去到现在的状态)
最近的正确用法!
我们最近收到了他的一封信。
我们不久前收到他的一封信。
(过去收到,不久前收到,用过去时)
我最近很忙。
我最近很忙。
(指从过去到现在的状态)
最近要出事了,怎么说呢?
我们刚才说recently不能表达“即将发生的事情”,所以可以用下面的表达方式来表达未来短期内即将发生的事情。
很快,即将发生
我们很快就会去巴黎。
我们很快就要去巴黎了。
最近,现在,这个时候
这些天我们特别忙。
这些天我们很忙。
未来一段时间
我们公司将在两个月内搬迁。
公司最近两个月要搬家了。
2个
考虑做事≠考虑做事!
我们中国人的思维习惯总是误导我们“do something”的意思是做,但是consider不能这样用,可以直接在consider后面加上consideration的内容,或者用consider doing sth。 或者考虑+做什么/怎么做。
我们必须把这些事作为一个整体来考虑。
我们必须从整体上考虑这些事情。
我们正在考虑 Llily 担任这份工作。
我们正在考虑 Lily 担任这份工作。
我正在考虑如何通过这次面试。
我正在考虑如何通过这次面试。
我什么时候可以添加做什么?
刚才我们说consider不用来加to do,但是当consider+ed变成被动语态时,可以加to do,意思是“考虑过,考虑过……”
中国被认为是最伟大的国家之一。
中国被认为是世界上最伟大的国家之一。
3个
“再次确认”不要说双重确认!
在外企工作的同学一定经常听到,需要再次确认的时候,很多人会说double confirm你最近过得还好吗英语,但是今天我要告诉大家,这是不对的! 据说这句话来自新加坡你最近过得还好吗英语,因为很多人把double看成“re”,意思是再一次。 但实际上用法不同。
如何使用 Re
意味着再次或再次
重新开张,重新开张
精神焕发
双的用法
它是两倍你最近过得还好吗英语,两次“How are you recently”这个说法是错误的 How are you recently!,而且又不一样了。
双门
付出双倍的代价
再检查一下如何?
再检查一遍
再确认
再检查一遍
您好,我想再次确认我飞往伦敦的航班。
您好,我需要再次确认我飞往伦敦的航班。
小易愿把各种关于情感、经历、技能、兴趣、生活等方面的小故事和文章分享给大家! (追加小诗你最近过得还好吗英语,小歌,小教程,小爱好。。。。)~愿我们一起努力,一起进步,变得更好~WXgzh:希望暖水一涵期待您的关注,留言,评论互动~
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > “How are you recently”这个说法是错误的 How are you recently!
热门信息
阅读 (285)
1 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (149)
2 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起阅读 (136)
3 日本人一般都能听懂中文吗?阅读 (135)
4 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (130)
5 父母必读 如果您的孩子沉迷于观看哈利波特,该怎么办?本指南可以学习英语