2020年2月11日商务英语论文,《新兴市场金融与贸易》发布撤稿通知,签约西南财经大学对外经济贸易学院与管理研究院——该刊学者发表的论文《不完全交流》 2018年1月商务英语论文,《Rate Pass-Through: Evidence from Exchange Rate Reform in China》被撤稿。论文第一作者李宇农(英文翻译:Li Yunong)回缩观察 | 西南财经大学国际商学院学者论文被撤稿,通讯作者张腾(英文翻译:张腾) )。
撤回原因:文章重复。
原撤稿通知:
10.1080/1540496X.2019.1700081
来源文章:
撤回文章
以前发表的文章
撤回文章
以前发表的文章
撤回通知显示:
“编辑和出版商正在从 Emerging Markets Finance and Trade 期刊撤回这篇文章,因为这篇论文之前发表在同一期刊商务英语论文,第 53 卷,第 3 期。原始发表日期:2016 年 12 月 27 日;10. 1080/1540496X.2016.1254066。”
摘要(英文翻译):
“汇率脱节是国际宏观经济学的核心难题之一。最近有越来越多的文献研究不完全汇率传递的微观经济基础或机制。然而,现有文献中对汇率传递的估计差异很大。本文通过对我国汇率改革的探索,提出利用政策工具变量调整汇率,发现67%的汇率已经进入我国出口产品离岸。这与几乎所有的汇率传递形成鲜明对比。我们进一步发现,同质商品、低技术商品以及国内非国有企业(非国有企业)提供的商品的出口价格对汇率变动更为敏感。”
学术观察君结束语:
对于这篇文章,学术界的观察者也颇为困惑。两篇文章不仅标题相同,内容也几乎相同商务英语论文,只是版式略有不同。2018年1月再发的时候,文章是2016年12月发的,已经在同一个期刊发表了一年,但是第一作者和通讯作者互换了位置。
期刊编辑犯错了吗?这种可能性应该不大。如果可以的话,希望作者可以通过我们的平台发表意见。
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > 回缩观察 | 西南财经大学国际商学院学者论文被撤稿
热门信息
阅读 (257)
1 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (113)
2 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (96)
3 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起阅读 (90)
4 武汉最难的高中?一篇文章分析你所不知道的武汉外国语学校阅读 (89)
5 old man不是“老人”的意思,下次别翻译错了