引言:
“学习一门新的语言就像打开一扇通往新世界的窗户。”文学家费舍尔曾这样解释学习外语的意义。
事实上,多掌握一门外语,就多了一种思维方式。有时候,脱口而出的日语和日本特有的习惯有没有让你产生了“我怎么变成了这样”的感觉?今天就来看一下学日语后都养成了什么“习惯”吧。
英语单词是这样读的吗
相信学日语的朋友们都会发现,学了日语之后,会对自己产生疑问,这个英语单词是这样读的吗?
日本人的英语是出了名的不太好,其实这和日本人的语言是有一定关系的。因为日语发音比较单一简单,甚至都没有卷舌音(比如他们发不出「R」、「F」等音。)
像“American”这样的单词,很容易就读成了读成“阿美里噶”,而且真的很难纠正。
口头禅挂在嘴边
学过日语之后就会发现日本人学英语吗日本人学英语吗,每当想要说话之前总是忍不住在前面加上一句表示停顿的日语语气词。例如:あ、あの、ちょうと...えー。
说完话后面总是忍不住要带一个“です”,或者在表达疑问的时候加上一句“ですが?”虽然和朋友们说话的时候很尴尬,但是真的很难改啊。
“天气好的时候总想去散散步”
“天気がいいから、散歩しましょう。”成为了所有学日语同学们的一场噩梦。
只要考过日语等级考试的朋友们一定都忘不了这个噩梦,如果你“不幸”忘了,那么就再来复习一下。
这个梗来源于日语能力考考前听力试音
聴解試験を始める前に、音を聞いてください。また、問題用紙を開けないでください。音がよく聞こえない時は、手を挙げてください。
(男)天気が良いから、散歩しましょう。
(女)天気が良いから、散歩しましょう。
(男)天気が良いから、散歩しましょう。
(女)天気が良いから、散歩しましょう。
天气好出门散步倒是无可厚非,但是每散一次步就要花450,每散一次步就要花450,这个散步的代价实在是有点太大了。天気がいいから、自殺しましょう。
想用英语的时候想起的永远只有日语
前面有说到日语中有很多外来语能代替英语单词乃至于英语句子,这导致学日语的我们不仅英语发音不标准,连英语单词也不会写了。
变得更有礼貌
学了日语之后,也会自然而然地习惯起点头鞠躬来。不管是当着对方的面还是打电话,仿佛形成了条件反射一般。
不自觉双语说话
说话喜欢中日混搭:跟懂日语的朋友在一起还好,不懂的直接给N个白眼。你等我下啊,我去下トイレ(厕所)马上回来。班长:大家プリント(就是,就是,分发给大家上课用的复印的那个,叫啥来着)都拿到了么日本人学英语吗自从学了日语,你发生了哪些变化?,没拿到的告诉我。我想跟你相談(そうだん、商量)下,有时间么?
繁简体分不清
日语中有很多繁体字日本人学英语吗,而我们使用的都是简体字,学完日语之后,在遇到有些字的时候,突然就想不起来该怎么写这个字。
忍不住把看到的日语读出来
在外面看到无论是街上有的日语店名,还是包装袋上的日语,只要看到了就一定要读出来,不方便读的时候也要在心里默读。
无论是怎样的变化,都能说明我们对日语的热爱,学习有热爱一路相随,才会更加轻松和愉快~
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > 自从学了日语,你发生了哪些变化?
热门信息
阅读 (434)
1 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (411)
2 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (286)
3 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起阅读 (231)
4 日本人一般都能听懂中文吗?阅读 (225)
5 武汉最难的高中?一篇文章分析你所不知道的武汉外国语学校