这两天微博上网友都在乐此不疲地讨论和传播着一“喜讯”:刷微博时每天都会“偶遇”无数遍的“no zuo no die(不作死就不会死)”,被发现已成功录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典),引发网民围观“作”到国外的盛况。
打开Urban Dictionary,在搜索栏中键入“no zuo no die”英语字典在线,果然出现了这个创建于今年1月15日的新词。在该词条解释的第一句,赫然写着“This phrase is of Chinglish origin(这条短语源自中式英语)”。过去的三个月中,“no zuo no die”收到了1600多个点赞。
“no zuo no die”,有说法称出处来自高达动漫中的一句台词,但也有人指“作死”中的“作”发音zu,是东北地区普遍都知道的地方性语言,意为“找死”,是“自作孽“no zuo no die”进美国在线俚语词典,不可活”的口语说法。去年,“不作死不会死”在微博中被发扬光大,跻身各大榜单的年度网络十大流行语之列。而在实际应用中,网友也将“不作死就不会死”简略到“不作不死”。
经过网友的“深挖”,今年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”也在Urban Dictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB(不行就别乱喷)”。
早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,像人山人海people mountain people sea、好久不见long time no see等。但如今英语字典在线,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”以及更直接的“tuhao(土豪)”。难怪很多“小伙伴”都开始觉得“自己懂的英文越来越多了”,并“发自内心”地感叹:“世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的。”
网评
@于晨Monica:哈,真的是英语懂得越来越多了。
@高考直通车:友情提醒,大家要及时更新词库英语字典在线,以免“挂科”啊!
@曾锐Eric:中文对英文的贡献……
@十三妖1109:考试能用吗?
@邵子成:我决定高考来两句试试。
@求知泛爱:我大中华名言已出国游。
@smartQG:文化输出方面一定要zuo起来。
@暮寻蓝水滨: 如果英语都是这个调调,我肯定过四级了!
@zion锡安:昨晚有个大叔才告诉我,说英语的词汇量太大,最大原因之一就是总是随便录入其他语言的词汇。果不其然,我现在就逮住了一个最好例证!英语词汇英语字典在线,你是打算让姐背海量的单词和俗语,背到吐血为止呀?
@糖果DC339:优雅的骂人怎么说来着:世界上最遥远的距离是我骂你,你却没听懂。
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > “no zuo no die”进美国在线俚语词典
热门信息
阅读 (367)
1 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (276)
2 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (264)
3 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起阅读 (205)
4 日本人一般都能听懂中文吗?阅读 (200)
5 武汉最难的高中?一篇文章分析你所不知道的武汉外国语学校