近年来,随着在职研究生报名火热,报考浙大MBA的考生越来越多。 杭州大理易考教育聚焦浙江大学,整理了考生报考的基本信息,希望对大家有所帮助。
1.浙江大学MBA项目提前面试人数有限制吗?
答:提前批2023个面试名额浙江大学工商管理硕士(MBA)面试申请提前批复你必须知道的那些事,每批名额有报名上限。
2、申请浙江大学MBA项目提前面试的条件是什么?
答:申请浙江大学中国MBA项目(含全日制和非全日制)要求:大学毕业后工作5年以上,或研究生毕业后工作3年以上,大专毕业后工作8年以上。 如果申请人已经创业并选择参加创客面试,申请要求可放宽至大学毕业3年及以上; 研究生毕业后 2 年或更长时间。 如果申请人已经创业并选择参加创客面试,申请要求可放宽至大学毕业3年及以上; 大专毕业5年以上; 研究生毕业后 2 年或更长时间。
申请浙江大学Global GMSCM项目:毕业后工作3年以上或毕业后工作2年以上。 提交托福或雅思成绩。 (入学当年3月10日前提交)。 考生可同时申请中国MBA项目和全球MBA项目。
申请浙江大学全日制英文MBA:大学毕业后工作3年及以上; 研究生毕业后工作2年以上
3.如何提前申请面试?
答:浙大提前批面试申请需经过以下两个步骤方可生效:
1) 在线申请。 提前申请面试的考生,请登录浙江大学MBA教育中心网站进行网上报名。
(网址:)
2)在线提交所需申请材料。 请提前根据面试要求提供申请材料,并按要求将申请材料上传至浙江大学MBA教育中心网站信息系统。 全球MBA项目的申请材料也在申请时在线提交。
4、面试需要提前提供哪些书面材料?
答:1、【必填】在线(注册系统)填写个人预审个人信息表。
2.【必填】学历证明材料。
3.【必填】身份证正反面
4.【必填】单位介绍:包括组织结构图,标注人员职务(A4纸一页以内)。
5.【必填】个人简介:包括从业经历、各阶段主要工作业绩、10年职业规划,以及你能为MBA学生带来的贡献和价值(一页A4纸以内,5号)附个人名片。
6.【必填】上一年度收入证明
7.【可选】如果您是自己创业杭州全日制英语培训,请提供公司的营业执照、验资报告或股权协议证明。
8.【选填】获得地市级以上奖励、职业资格证书、职称的,请提供证书证明材料。
9. [可选]推荐信,无固定格式。 必须附上推荐人的名片。
具体内容以信息系统内容为准。
以上材料均需在面试时核实原件。
GMBA项目需要提交的材料详见项目链接:
5、如何提前获得面试资格?
答:浙江大学MBA工委将对考生的申请及提交的申请材料进行审核,审核通过者将提前获得面试资格。
6. 预批面谈的内容是什么?
答:预批面试的内容是综合素质能力和英语口语能力。 综合素质和能力包括对候选人背景和面试表现的综合评估。
7. 预批面试是集体面试还是单独面试,使用什么语言?
A:所有申请人都将通过面谈的方式提前获得批准。
中国MBA项目采用中文面试,全球制造与供应链管理项目(GMSCM)采用英文面试,全日制英文MBA项目采用中英文面试。
8. 预审面谈不通过,可以再次参加预审面谈吗?
答:不能。每位考生每年只能申请一次中国MBA项目和GMBA项目的预批面试。
9. 预先批准的面试结果?
A:预审面试成绩分为优、良、中等3个等级。
1、提前批“优”成绩考生:在高考总成绩和单科成绩不低于国家A类线、政考成绩合格的前提下杭州全日制英语培训,可直接取得预录取资格;
2.提前批复成绩为“好”的考生:在高考总成绩和单科成绩不低于国家A-level线的前提下杭州全日制英语培训,可参加定期复试并根据成绩被录取;
3. 预批面试成绩为“一般”且未参加预批面试的考生,按浙江大学2021年MBA复试计划要求,获得复试资格,参加定期复试,择优录用。 注:招生政策以教育部最新招生政策和规定为准。 全日制MBA项目(新动力班)、创业管理MBA项目(创客班)、文旅产业管理MBA项目、医疗健康产业管理MBA项目独立面试,面试结果仅适用于复试跨项目录取被采访的项目。
10、提前批复的面试结果有效期是多久?
答:浙大MBA预批面试成绩全年有效。
11、如果我通过了全日制MBA预批面试杭州全日制英语培训,录取后是否可以转为非全日制学习模式?
答:不能。请考生在报考MBA考试时慎重选择全日制或非全日制学习模式,之后不可更改。
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > 浙江大学工商管理硕士(MBA)面试申请提前批复你必须知道的那些事
热门信息
阅读 (261)
1 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (122)
2 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (113)
3 北京国际幼儿园最新排名,前五名只能看,家长:真的买不起阅读 (105)
4 日本人一般都能听懂中文吗?阅读 (101)
5 old man不是“老人”的意思,下次别翻译错了