退休后不再需要每日外出上班,孩子也长大成人,离开家独立生活。此时长大成人英语,个人时间变得充裕,不少人感觉与另一半没有共同语言,于是决定离婚,重新寻找幸福。如今,“银发离婚”不再罕见,但最新研究显示,“银发离婚”有损健康。
It may feel like a new lease of life, but those who divorce in their latter years and move into another relationship are seriously risking their health.
人到晚年与伴侣离婚,跨入一段新恋情,这看起来像是翻开了人生的新篇章,但却会给健康带来很大风险。
Research shows so-called 'silver splitters' are less likely to survive a heart attack than those who remained wed.
研究显示,与婚姻稳定的老年人群相比长大成人英语,“银发离婚者”患心脏病后更不易痊愈。
Much of this comes down to the spouse nag factor – which it turns out actually keeps us fitter.
这大多是因为没有了配偶的唠叨,而配偶的唠叨其实会让我们更健康。
A wife, for instance, is more likely to pester her man to go to the doctor, take medication, exercise and stay off the booze and cigarettes.
比如妻子更可能不厌其烦地让丈夫去看医生长大成人英语,吃药,锻炼身体,以及远离烟酒。
A new partner in later life, however, is less likely to exert the same 'social control' in the first eight years of a second marriage.
而再婚后的头八年时间里长大成人英语长大成人英语 “银发离婚”有损健康,新伴侣不太可能这样“管住你”。
(中国日报网英语点津 yaning)
未经允许不得转载:阿卡索学习网 - 英语学习培训机构网站! > 长大成人英语 “银发离婚”有损健康
热门信息
阅读 (2179)
1 张雪峰直言:这三个大学专业“失宠”,就业率低,报考需谨慎阅读 (1754)
2 适合高中英语学习的25部英文电影,太好看了,你看过几部?阅读 (1709)
3 old man不是“老人”的意思,下次别翻译错了阅读 (1363)
4 全国小学生英语能力测试(NEPTP)申请指南【文末有福利】阅读 (821)
5 日本人一般都能听懂中文吗?